Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to release on payment of ransom

  • 1 απολυτρώσει

    ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπολυτρώσεϊ, ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem dat sg (epic)
    ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 2nd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πολυτρώσει, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πολυτρώσει, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 2nd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απολυτρώσει

  • 2 ἀπολυτρώσει

    ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπολυτρώσεϊ, ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem dat sg (epic)
    ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 2nd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πολυτρώσει, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πολυτρώσει, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 2nd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρώσει

  • 3 απολυτρώση

    ἀπολυτρώσηι, ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem dat sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 2nd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 3rd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πολυτρώσῃ, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πολυτρώσῃ, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 2nd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 3rd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > απολυτρώση

  • 4 ἀπολυτρώσῃ

    ἀπολυτρώσηι, ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem dat sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 2nd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 3rd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πολυτρώσῃ, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πολυτρώσῃ, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 2nd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 3rd sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρώσῃ

  • 5 απολυτρώσω

    ἀ̱πολυτρώσω, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 1st sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πολυτρώσω, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 1st sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 1st sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απολυτρώσω

  • 6 ἀπολυτρώσω

    ἀ̱πολυτρώσω, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 1st sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πολυτρώσω, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 1st sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 1st sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρώσω

  • 7 απολυτρούν

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part act masc voc sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres inf act (epic doric)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part act masc voc sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > απολυτρούν

  • 8 ἀπολυτροῦν

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part act masc voc sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres inf act (epic doric)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part act masc voc sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀπολυτροῦν

  • 9 απολυτρούμεθα

    ἀ̱πολυτρούμεθα, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres ind mp 1st pl
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres ind mp 1st pl
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απολυτρούμεθα

  • 10 ἀπολυτρούμεθα

    ἀ̱πολυτρούμεθα, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres ind mp 1st pl
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres ind mp 1st pl
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρούμεθα

  • 11 απολυτρωσόμεθα

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 1st pl
    ἀ̱πολυτρωσόμεθα, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 1st pl

    Morphologia Graeca > απολυτρωσόμεθα

  • 12 ἀπολυτρωσόμεθα

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 1st pl
    ἀ̱πολυτρωσόμεθα, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 1st pl

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρωσόμεθα

  • 13 απολυτρώσεις

    ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem nom /acc pl (attic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱πολυτρώσεις, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > απολυτρώσεις

  • 14 ἀπολυτρώσεις

    ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀπολύτρωσις
    ransoming: fem nom /acc pl (attic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱πολυτρώσεις, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρώσεις

  • 15 απολυτρώσεται

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 3rd sg
    ἀ̱πολυτρώσεται, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > απολυτρώσεται

  • 16 ἀπολυτρώσεται

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 3rd sg
    ἀ̱πολυτρώσεται, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρώσεται

  • 17 απολυτρώσομαι

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 1st sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 1st sg
    ἀ̱πολυτρώσομαι, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 1st sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 1st sg

    Morphologia Graeca > απολυτρώσομαι

  • 18 ἀπολυτρώσομαι

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 1st sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 1st sg
    ἀ̱πολυτρώσομαι, ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: aor subj mid 1st sg (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: fut ind mid 1st sg

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρώσομαι

  • 19 απολυτρούμεναι

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part mp fem nom /voc pl
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres inf act (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part mp fem nom /voc pl
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres inf act (epic)

    Morphologia Graeca > απολυτρούμεναι

  • 20 ἀπολυτρούμεναι

    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part mp fem nom /voc pl
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres inf act (epic)
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres part mp fem nom /voc pl
    ἀπολυτρόω
    release on payment of ransom: pres inf act (epic)

    Morphologia Graeca > ἀπολυτρούμεναι

См. также в других словарях:

  • ransom — [n] blackmail money paid for return of possession or person bribe, compensation, deliverance, expiation, liberation money, payment, payoff, price, redemption, release, rescue; concept 344 ransom [v] pay blackmail money for return of possession or …   New thesaurus

  • ransom — ran·som 1 n: a consideration paid or demanded for the release of someone or something from captivity see also kidnapping ransom 2 vt: to free from captivity by paying a price rape 1 vt raped, rap·ing [Latin rapere to seize and take away by force] …   Law dictionary

  • Ransom — is the practice of holding a prisoner to extort money or property to secure their release, or it can refer to the sum of money involved.In early Germanic law a similar concept was called Weregild.In 78 BC, pirates of modern day Turkey captured… …   Wikipedia

  • Ransom — Ran som (r[a^]n s[u^]m), n. [OE. raunson, raunsoun, OF. ran[,c]on, raen[,c]on, raan[,c]on, F. ran[,c]on, fr. L. redemptio, fr. redimere to redeem. See {Redeem}, and cf. {Redemption}.] 1. The release of a captive, or of captured property, by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ransom bill — Ransom Ran som (r[a^]n s[u^]m), n. [OE. raunson, raunsoun, OF. ran[,c]on, raen[,c]on, raan[,c]on, F. ran[,c]on, fr. L. redemptio, fr. redimere to redeem. See {Redeem}, and cf. {Redemption}.] 1. The release of a captive, or of captured property,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ransom — [ran′səm] n. [ME raunson < OFr raençon < L redemptio,REDEMPTION] 1. the redeeming or release of a captive or of seized property by paying money or complying with other demands 2. the price thus paid or demanded 3. deliverance from sin;… …   English World dictionary

  • ransom money — payment for the release of a kidnapped person or hostage …   English contemporary dictionary

  • ransom — 01. The [ransom] paid to obtain freedom for the kidnapped businessman was over $500,000. 02. The kidnappers have said that their hostages will be killed if the [ransom] is not paid. 03. The child s family paid over a million dollars in [ransom]… …   Grammatical examples in English

  • Ransom Bond — A ransom bond was a legally binding document issued as a promise for future payment for the safety and the release of a captured marine vessel. It was particularly in use during the American Civil War when Confederate States Navy privateers would …   Wikipedia

  • ransom — n. & v. n. 1 a sum of money or other payment demanded or paid for the release of a prisoner. 2 the liberation of a prisoner in return for this. v.tr. 1 buy the freedom or restoration of; redeem. 2 hold to ransom. 3 release for a ransom.… …   Useful english dictionary

  • ransom — ransomer, n. /ran seuhm/, n. 1. the redemption of a prisoner, slave, or kidnapped person, of captured goods, etc., for a price. 2. the sum or price paid or demanded. 3. a means of deliverance or rescue from punishment for sin, esp. the payment of …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»